Azilul politic şi coşmarul securităţii
      - interviu realizat de Cornel Nistea cu scriitorul şi criticul literar  Titu Popescu, apărut în revista Discobolul, iunie 2007 -
    Din seria "Scriitori  români în exil"
    
      Exilul - „A fost expresia unei  revolte totale, atît în ceea ce priveşte microclimatul  în care vieţuiam, cât şi împotriva  macroclimatului distrugător care făcea ravagii pe atunci în  întreaga ţară.”
    
    Cornel  Nistea: Dragă Titu Popescu, a fost o bucurie pentru mine să  ne întâlnim la Alba-Iulia, să poposim într-un  local la un coniac şi o cafea, să discutăm. Tocmai veniseşi din  Germania, unde trăieşti de o bună bucată de vreme, dacă nu mă  înşel sunt de acum vreo două decenii de exil, iar când  vii acasă, la Alba-Iulia, îţi cauţi prietenii, colegi de  liceu sau de facultate, pentru că, iată, a sosit şi vârsta  nostalgiilor. Să amânăm totuşi o discuţie despre această  „referinţă”. Îţi propun, la început, să vorbeşti  câte ceva despre pendularea ta între oraşul tinereţii  tale, Alba-Iulia, şi cele două centre de cultură în care ai  studiat şi ai trăit, Cluj şi Sibiu. Dacă nu te deranjează, să  numim această perioadă una a entuziasmului şi a speranţelor.
    Titu  Popescu: Presiunea nostalgiilor am resimţit-o mai demult,  probabil dată de aglomerarea de evenimente pe care mi le-a oferit  viaţa. De cînd trăiesc în Germania, de două decenii  adică, nostalgiile au devenit mai presante şi s-au insinuat a fi  regulatorul de bază al vieţii mele afective. Este normal ca, trăind  departe de ţară, să nu le poţi stăvili asaltul, fiindcă îţi  dau sentimentul recuperării a ceea ce ai pierdut. Mi se întîmplă  totdeauna: vin acasă cu o anume stare de febrilitate, dar ajuns  aici, încep să număr zilele cîte mai sunt pînă  la plecarea „acasă” în Germania, pentru ca, atunci cînd  efectiv plec, să mă gîndesc încă pe drum cît mai  este pînă voi reveni. Situaţia de exilat face obligatorie  frecventarea a două „acase”, fiecare cu luminile, atragerile şi  dezamăgirile ei. Cînd am revenit prima dată după 1990, am  fost întrebat cînd mă voi întoarce definitiv, dar  de vreo zece ani nu mă mai întreabă nimeni despre aşa ceva,  semn că s-a schimbat şi mentalitatea de-acasă. Se înţelege  tot mai bine că poţi să fii român (ca şi orice etnie, de  altfel) oriunde te-ai afla şi că poţi contribui de oriunde la  impresia favorabilă cu care trebuie rostit numele ţării tale de  origine.
    Activarea  nostalgiilor, la fiecare revenire, se petrece în perimetrul  care ţi-a oferit cele mai dăinuitoare trăiri de viaţă, la mine  Alba-Iulia, Cluj şi Sibiu, cu un interludiu de doi ani la Oradea,  oraş prin care trec cînd vin sau plec, în care mă  opresc uneori, exact cum mă oprisem odinioară, cînd trecerea  de la Cluj la Sibiu de făcuse prin această ocolire, de care nu-mi  pare rău deloc, din contră. Geografic şi sentimental, Alba-Iulia  ţine cumpăna între Cluj şi Sibiu, înlesnindu-mi  coborîrea la experienţele tinereţii, dar făcîndu-mă  atent şi la progresiva înstrăinare: oameni noi şi aspect  urbanistic nou, între care reperele mele sentimentale par  copleşite, rezistînd într-o decenţă obosită. Mă  întîlnesc de obicei la Alba cu vreo 2-3 foşti colegi, cu  puţini prieteni, între care eşti şi tu. Alba rămîne,  de aceea, prilejul unui popas între Cluj şi Sibiu, cu un  orizont tot mai înstrăinat şi, afectiv, evanescent. Aş putea  să spun, simplu şi definitiv, că „asta-i situaţia, n-am  încotro” şi pot să o spun chiar răspicat, fapt pe care nu  am vrut pînă acum să-l recunosc.
    Trec  peste alte lucruri care ţin de experienţa personală şi nu-şi au  locul într-o discuţie publică, pentru a face o menţiune  specială pentru amintirea de neşters a profesorului de limba română  de la liceu, domnul Ştefan Munteanu, de care mă simt legat cu o  afecţiune intelectuală care mă chema mereu la autodepăşire, ca  un reper zenital. Îi sunt profund recunoscător pentru exemplul  din care m-am hrănit: pilda de altitudine cu un singur sens, în  sus, mereu în sus. Ne scriem, ne trimitem cărţi ce ne apar,  pe cîteva ale dînsului le-am comentat în presa  culturală. Parcă elev îi sunt şi astăzi, dar unul  privilegiat de afecţiunea dascălului, mărturisită de dînsul,  inclusiv în dedicaţia volumului recent primit, Pagini de  memorial: „afectuoasa şi vechea prietenie /.../, din anii de  mult trecuţi ai Liceului bălgrădean”. 
     Cornel Nistea: Prin anii 70, tânărul  critic literar şi estetician, Titu Popescu tocmai începuse să  se afirme în presa literară a vremii şi prin câteva  studii în care analizai principii estetice ale unor reputaţi  teoriticieni precum Mihail Dragomirescu sau Mihai Ralea, ca în  1977 să tipăreşti la Editura Dacia din Cluj „Specificul naţional  în doctrinele estetice româneşti”, în 1983 îţi  apărea de sub tipar la Editura Meridiane volumul de studii „Concepte  şi atitudini estetice”, cărţi care prefigurau un analist de  profunzime, a cărui voce începea să fie respectată ca fiind  una distinctă. Deodată, s-a întâmplat ceva care te  nemulţumeşte profund şi te revoltă. Erai pe atunci redactor la  revista „Transilvania” din Sibiu. Ce s-a întâmplat de  fapt?
    Titu  Popescu: Cred că te referi la amprenta involuntară pe care  mi-au lăsat-o anumite întîmplări crîncene din  viaţa personală, atît din cea privată, cît şi din cea  publică, fiind obligat să mă salvez cu eforturi de voinţă  îndelungată, din coaliţia lor fără temei, cum o resimţeam  eu, cel către care se îndreptau cu dorinţa de a-l anihila.  Deh, ce să mai vorbim... Mi-am reglat de atunci viaţa sufletească  pe principiul uitării lucrurilor neplăcute, principiu salvator şi  regenerant, încît chiar acum, cînd încerc  să-ţi răspund la întrebare, fac un efort de a-mi readuce în  memorie vremuri trecute şi, pentru mine, definitiv pecetluite. Dar  funcţionarea acestui principiu de viaţă a făcut şi ca  preocupările mele de estetică să nu fie abandonate, ci chiar  diversificate, mai ales după ce m-am stabilit în Germania. De  altfel, însăşi rămînerea mea la Munchen, în  1987, cu riscuri incalculabile (soţia şi copiii păstraţi în  ţară), a fost răspunsul concret pe care l-am dat coaliţiei care  viza distrugerea mea. A fost expresia unei revolte totale, atît  în ceea ce priveşte microclimatul în care vieţuiam, cît  şi împotriva macroclimatului distrugător care făcea ravagii  pe atunci în întreaga ţară. Bineînţeles, prin  voinţa partidului discreţionar şi prin braţul înarmat al  Securităţii, la fel de discreţionară. La puţin timp după ce am  rămas şi după interviul meu de la „Vocea Americii”, soţia a  fost chemată, la Sibiu,  şi i s-a spus să-mi transmită, dacă  vreau să-i mai văd, să mă potolesc. Nu m-am potolit, am  participat la cîteva demonstraţii de stradă împotriva  regimului comunist şi a lui Ceauşescu în special, lăsîndu-mă  fotografiat şi filmat de cine voia, printre care desigur şi de  către agenţii din ţară. Învăţasem deja, de la mai vechii  azilanţi, că trebuie să te referi la statul român de-atunci  de pe poziţii de forţă, singurele care puteau izbuti, şi nu cu  mijloacele milogelii sau cu recunoaşterea „greşelii” şi  declararea disponibilităţii de a le face servicii. Imediat după  august 1987, am început să fiu prezent în cîteva  publicaţii ale exilului românesc, ferm anticomuniste. Prima  mea carte de exil, jurnalul primului an în libertate, a apărut  în vara lui 1989 şi acolo spusesem o parte din lucrurile care  m-au scîrbit atîta în ţară. Bineînţeles că  din tirajul ei de 500 de exemplare, partea trebuincioasă  a ajuns  urgent în ţară, dar nu în chioşcuri, ci acolo unde era  necesar să fie citită. Dar după toate acestea nu mi s-a mai  „transmis” nimic, semn că poziţia de forţă a fost corectă.  Dar văd că am deviat de la întrebarea ta...
    Cornel  Nistea: În august 1987 te aflai deja în Germania,  unde te declarai autoritaţilor de aici „azilant politic”.  Mărturiseşti în cele două volume memorialistice ale tale,  „Un an cât o speranţă” şi „După zece ani”, motivele  pentru care ai ales această „soluţie extremă de existenţă”,  aceea a exilului. Îţi asumai riscuri mari în privinţa  posibilităţilor de comunicare într-o societate practic  închisă, ca cea germană. După 10 ani, resimţeai încă  din plin sentimentul străinului, care începuse totuşi să nu  mai râvnească la camaraderii care nu i se ofereau şi de care  te-ai lecuit a ţi le dori. „Modelul german” îl resimţeai  străin ţie, după cum ai trăit puternice resentimente faţă de  conaţionalii meridianului nostru balcanic, care au gustul şi „arta  eschivelor”, „unde individul este din instinct şmecher şi  fanfaron, unde fiecare ştie totul şi încă ceva în  plus”. Te-am reîntâlnit acasă, la Alba-Iulia, într-un  moment de jovialitate, iar când a venit vorba despre trecut, am  văzut pe faţa ta umbra tristeţii. Iată, nu formulez cele două  întrebări referitoare la dificultăţile exilului şi dorul de  a reveni mereu acasă, pe care de altfel de acum le deduci. Ce spui  de asta?
     Titu Popescu:Sunt trăiri inerente strămutării, anumite  stereotipii ale reacţiei psihice. Despre ele s-a scris destul de  mult în cărţile exilului. Experienţa mea personală le  confirmă, cu plusul de vexaţiune pe care fiecare îl resimte  în felul său. Cele două cărţi pe care le-ai amintit tocmai  această referinţă personală, dramatică şi încurajatoare  în acelaşi timp,  încearcă să o evidenţieze. Uimirea  cu care a fost o primit conţinutul lor, la reeditare, a colorat  multe comentarii pe care le-am primit din ţară. Pe scurt, situaţia  azilantului este forte bine prinsă în butada lui George  Astaloş: „azilantul e cel care a pierdut totul, în afară de  accent”!
    O să  mă păstrez în ironia prietenului de la Paris cînd o  să-ţi răspund la cea de a doua parte a întrebării tale, la  zbuciumul cauzat de tortura dorului de casă; mi se spunea la  început, cînd simţeam chemarea irepresibilă a acestui  dor: „Fii atent că te urci în tren la Munchen şi cobori la  Copşa Mică!”. Îţi aminteşti cum arăta Copşa Mică  pe-atunci... La altă tulburare sentimentală, mi s-a dat exemplul  compatriotului care, într-o seară (seara trăirile devin de-a  dreptul deşirante), s-a urcat în maşină şi a luat-o spre  casă, norocul lui că s-a oprit să se odihnească într-o  parcare şi că nu apucase să treacă graniţa. Dimineaţa, înviorat  şi odihnit, a luat-o repede înapoi, îngrozit de ceea ce  putea să i se întîmple... Unul dintre cele mai  torturante visuri ale perioadei de început era cel în  care te găseai în ţară şi Securitatea îşi intrase în  atribuţii şi în ceea ce te priveşte. Cînd te trezeai,  pipăiai locul ca să te convingi că totul nu fusese decît un  vis... Aceste vindecări onirice tocmai Securitatea ni le procura,  involuntar desigur.
    Acum,  pendulez cu lejeritate între Germania şi România, nu  fără a fi marcat de debusolarea politică din ţara noastră. Ce  circ s-a făcut în Parlament, cînd preşedintele ţării  a înfierat oficial criminalitatea comunistă! Aş fi vrut ca  scandalagii parlamentari să fi trăit ca azilanţi teroarea  respectivă! Fiindcă se leagă: eu îi socotesc pe scriitorii  din ţară de două feluri: cei care vin în străinătate ca să  se întîlnească cu noi şi cei care – din motivele pe  care le ştiu bine – nu o fac. Gîndeşte-te ce concluzii poţi  să tragi din această separaţie de atitudine!
    Cornel  Nistea: Esteticianul şi criticul Titu Popescu a cedat de o  vreme tot mai mult locul creatorului de literatură sau al unor note  care înfăţişează aspecte ale exilului, ca şi implicarea în  publicistica din ţară şi străinătate. Vorbeşte-ne, te rog,  despre lucrurile acestea din viaţa ta. Poate ne vei spune şi în  ce măsură ţi-au influenţat activitatea, în special condiţia  de „Ausländer”, spre deosebire de saşii comunitari de care  vorbeşti că s-au stabilit în „Heimat”, în  „Vaterland”.
    Titu  Popescu: Este aici o consecinţă benefică a exilului, aceea de  a-ţi diversifica neîngrădit mijloacele de exprimare,  determinată atît de absenţa cenzurii, cît şi de noile  realităţi culturale şi umane pe care le poţi asimila. Am trăit  revelaţia la început pe plan comparativ: mă gîndeam că,  datorită restricţiilor de informare din ţară, colegii mei erau  obligaţi să nu cunoască efervescenţa, uneori pasională, a vieţii  intelectuale din exil, văzută în cărţi, edituri,  publicaţii, reuniuni, o mişcare intelectuală specifică rămasă  străină celor din ţară, pusă sub interdicţia de a fi măcar  numită, nicidecum comentată. După 1990, a fost liber să se ştie  că o parte importantă a literaturii române se înfăptuieşte  şi trăieşte printre străini, într-un paralelism frustrant  pentru amîndouă. Noile posibilităţi şi realităţi ale  exilului au venit să-mi dezvăluie unele aspiraţii spre care  tindeam şi în ţară, privind mai ales diversificarea  mijloacelor de exprimare. Prima carte a fost, cum spuneam, un jurnal  de azilant. Libertatea de a călători s-a fructificat într-o  modalitate nouă de a pune în pagină specificul artistic al  locului – într-o montură narativă, care a dat cîteva  volume de „povestiri din lume”. Am scris albume despre artişti  plastici şi monografii despre scriitori importanţi ai exilului, am  publicat o lucrare de specialitate despre avangardismul estetic al  paradoxismului, iniţiat şi dezvoltat în Statele Unite de un  român. Libertatea de a scrie despre orice consideri că merită  a fost o revanşă concretă împotriva asfixiantei regii a  cenzurii din ţară. Această libertate a abordării conţine şi un  sens axiologic al scrisului, pe care însă nu l-au recuperat  beneficiarii publicistici ai libertăţii cîştigate în  ţară, adică să păstreze un limbaj urban fără insulte, să nu  procedeze la presupunerea proceselor de intenţie, să nu fabrice  scenarii compromiţătoare. Exilul românesc de astăzi este un  exil fără partide, doar cu simpatii provocate de împărţirea  politică din ţară, deci nu primează interesele de partid în  faţa celor personale şi suntem, din fericire, scutiţi de toate  ravagiile care agită infructuos şi compromiţător ţara. Pe de  altă parte, asumarea exprimării necontrolate şi neconstrînse  a făcut loc veleitarismului, care marchează prin deprofesionalizare  o parte a presei româneşti din străinătate. Oricum, ne  reprezentăm prin triumviratul de aur al creaţiei din exil: Eliade,  Cioran, Ionescu.
      Cornel  Nistea: Şi acum o ultimă întrebare: Crezi că putem  vorbi de o literatură română a exilului, fapt contestat  uneori pentru că n-am putea vorbi de două literaturi româneşti,  fie şi în timpul dictaturii comuniste, ci de una singură, dar  care să fie autentică, valoroasă. Pe de altă parte, ţi se par  fireşti, normale relaţiile scriitorilor români din exil sau,  mă rog, disidenţi, cu Uniunea Scriitorilor din ţară. Relaţiile  acestea oare n-ar putea fi ameliorate?
     Titu Popescu: Şi  din ceea ce am spus pînă acum se poate înţelege că  literatura exilului românesc este o realitate şi că ea  trebuie privită ca atare. Uimirea mea a fost mare cînd i-am  descoperit întinderea, ambiţiile şi valoarea. Real, ea s-a  produs între alte graniţe şi a fost determinată de existenţa  politică a exilului. Practic, este vorba despre două literaturi  crescute în condiţii net diferite, deşi specificul ei  estetic, de a fi scrise în aceeaşi limbă românească,  le certifică unitatea. Evidenţierea unităţii ei este o consecinţă  a libertăţii dobîndite în ţară, după 1990. Se reface  însă greu această unitate, din tot felul de interese care ţin  de orgoliu şi de argumentul victimizării celor care ar trebui să o  primească pe cea din exterior cu braţele (critice) deschise.  Veleitarismul s-a practicat în ambele părţi. Cînd  literatura din interior era supusă trecerii pe sub furcile caudine  ale cenzurii, cea din exterior exprima o fermă atitudine  anticomunistă. Suficienţa, rutina şi orgoliile menţin încă  această separaţie, deşi graniţele au devenit simbolice, iar  dezvăluirea criminalităţii comuniste s-a făcut oficial în  ţară. Dar... Rămîne încă mult loc de umplut cu  adevărata rîvnă de a evidenţia unitatea literaturii române,  prin sublinierea conştiinţei valorilor ei tradiţionale autentice.  Cine răspunde formal de această acţiune reparatorie – Ministerul  de Externe, Uniunea Scriitorilor, Institutul Cultural Român –  nu au produs planuri coerente şi de durată care să facă dintr-o  realitate virtuală, teoretic recunoscută, una efectivă. De unde se  vede, încă o dată, că revenirea la normalitate se învaţă  greu, după ce cincizeci de ani de dictatură comunistă s-au  încrîncenat pentru desfiinţarea ei. 
     Cornel Nistea: Îţi mulţumesc, Titu Popescu, pentru amabilitatea de a fi  răspuns anchetei noastre.
     Karlsfeld, Germania, mai 2007
    sus